Button.Cancel=Cancelar Button.Close=Cerrar | |
Button.CloseCash=Cerrar caja | |
Button.DeleteTicket=Borrar | |
Button.ExecuteChart=Ejecutar gráfico | |
Button.ExecuteReport=Ejecutar informe | |
Button.Factory=Valores de fábrica | |
Button.NewTicket=Nuevo | |
Button.OK=Aceptar | |
Button.PrintCash=Imprimir | |
Button.Restore=Restaurar | |
Button.Save=Guardar | |
Database.ScriptError=No se ha podido ejecutar el guión de creación de base de datos. | |
Database.ScriptWarning=No se ha podido ejecutar el guión correctamente. | |
Display.Null=Visor no disponible | |
Display.Screen=Visor en pantalla | |
Display.Window=Visor | |
Label.Cash=Caja | |
Label.CashMachine=Caja registradora | |
Label.ChangeCash=Cambio | |
Label.Database=Base de datos | |
Label.DbDriver=Driver (clase) | |
Label.DbPassword=Clave de acceso | |
Label.DbURL=Cadena de conexión | |
Label.DbUser=Usuario | |
Label.EndDate=Fecha de fin | |
Label.InputCash=Entregado | |
Label.LoadError=Se ha producido un error al mostrar esta funcionalidad. | |
Label.MachineDisplay=Visor de clientes | |
Label.MachineName=Nombre | |
Label.MachinePrinter=Impresora | |
Label.MachinePrinter2=Impresora 2 | |
Label.MachinePrinter3=Impresora 3 | |
Label.MachineScreen=Pantalla | |
Label.Name=Nombre | |
Label.Password=Clave | |
Label.Payment=Pagos | |
Label.StartDate=Fecha de inicio | |
Label.Tickets=Pagos | |
Label.Ticketsbag=Tickets | |
Menu.AttributeSets=Conjuntos de atributos de producto | |
Menu.AttributeUse=Atributos de producto por conjunto | |
Menu.AttributeValues=Valores de atributo | |
Menu.Attributes=Atributos de producto | |
Menu.Auxiliar=Productos auxiliares | |
Menu.Backoffice=Administración | |
Menu.Catalog=Catálogo | |
Menu.Categories=Categorías | |
Menu.ChangePassword=Cambiar clave | |
Menu.CloseTPV=Cerrar caja | |
Menu.ClosedProducts=Ventas de productos | |
Menu.Closing=Cierres de caja | |
Menu.Configuration=Configuración | |
Menu.Customers=Clientes | |
Menu.Customers.Reports=Informes | |
Menu.CustomersBReport=Clientes morosos | |
Menu.CustomersDiary=Diario de clientes | |
Menu.CustomersManagement=Clientes | |
Menu.CustomersPayment=Clientes | |
Menu.CustomersReport=Clientes | |
Menu.ERPOrders=Sincronizar órdenes | |
Menu.ERPProducts=Sincronizar POS | |
Menu.Exit=Salir | |
Menu.Floors=Plantas | |
Menu.Inventory=Almacenes | |
Menu.Inventory2=Existencias | |
Menu.InventoryBroken=Existencias bajo mínimos | |
Menu.InventoryDiff=Diario de existencias | |
Menu.InventoryDiffDetail=Detalles de diario de inventario | |
Menu.InventoryListDetail=Detalles de inventario actual | |
Menu.Locations=Almacenes | |
Menu.Main=Principal | |
Menu.Maintenance=Mantenimiento | |
Menu.Maintenance.ERP=Openbravo ERP | |
Menu.Maintenance.POS=Terminal de venta | |
Menu.Maintenance.Reports=Informes | |
Menu.Payments=Movimientos de caja | |
Menu.Printer=Impresora | |
Menu.ProductLabels=Etiquetas de productos | |
Menu.ProductSales=Ventas de productos | |
Menu.Products=Productos | |
Menu.ProductsWarehouse=Productos por almacén | |
Menu.ReportTaxes=Impuestos | |
Menu.Reports=Informes | |
Menu.Resources=Recursos | |
Menu.Roles=Roles | |
Menu.SalesChart=Gráfico de ventas | |
Menu.SalesManagement=Ventas | |
Menu.SalesManagement.Reports=Informes | |
Menu.StockDiary=Ajustes de existencias | |
Menu.StockManagement=Inventario | |
Menu.StockManagement.Edit=Mantenimiento | |
Menu.StockManagement.Reports=Informes | |
Menu.StockMovement=Movimientos de existencias | |
Menu.System=Sistema | |
Menu.Tables=Mesas | |
Menu.TaxCategories=Categorías de impuestos | |
Menu.TaxCustCategories=Categorías de impuestos por cliente | |
Menu.Taxes=Impuestos | |
Menu.ThirdParties=Proveedores | |
Menu.ThirdPartiesManagement=Administración de proveedores | |
Menu.Ticket=Ventas | |
Menu.TicketEdit=Editar ventas | |
Menu.TicketRefund=Devoluciones | |
Menu.UserSells=Caja por vendedor | |
Menu.Users=Usuarios | |
Menu.UsersReport=Usuarios | |
Menu.PresenceManagement=Administración de Presencia | |
Menu.Breaks=Descansos | |
Menu.Leaves=Vacaciones | |
Menu.DailyPresenceReport=Reporte de Entradas Diarias | |
Menu.DailyScheduleReport=Reporte de Entradas Programado | |
Menu.PerformanceReport=Reporte de Tiempo | |
Menu.CheckInCheckOut=Checar Entrada/Salida | |
Printer.Null=Impresora no disponible | |
Printer.Screen=Impresora en pantalla | |
Printer.Serial=Impresora de tickets | |
Visor.Title=Unicenta OPOSMX | |
button.backup=Respaldo | |
button.catalogadd=Añadir al catálogo | |
button.catalogdel=Borrar del catálogo | |
button.clean=Restaurar | |
button.edit=Editar | |
button.executefilter=Ejecutar filtro | |
button.listtickets=Lista | |
button.movetable=Mover | |
button.opendrawer=Abrir cajón | |
button.pay=Pagar cuenta | |
button.peoplepassword=Clave de acceso | |
button.print=Imprimir | |
button.receive=Recibir | |
button.refund=Devolver | |
button.refundall=Devolver todo | |
button.refundline=Devolver línea | |
button.refundone=Devolver uno | |
button.reloadticket=Recargar | |
button.reservations=Reservas | |
button.reset=Limpiar | |
button.scale=B\u00E1scula | |
button.tables=Mesas | |
caption.split=Dividir recibo | |
caption.tickets=Recibos | |
caption.upload=Subir lista de productos | |
exception.unavailabledataset=No hay conjunto de datos disponible | |
exception.unavailablefield=Campo no definido: {0} | |
exception.unavailablefields=No hay campos disponibles | |
filter.dbdriverlib=Driver (librería) (*.jar,*.zip) | |
form.customertitle=Lista de clientes | |
form.productslist=Lista de productos | |
form.selectprintertitle=Seleccionar impresora | |
form.tickettitle=Lista de tickets | |
label.address=Dirección línea 1 | |
label.address2=Dirección línea 2 | |
label.all=Todo | |
label.attribute=Atributo de producto | |
label.attributes=Atributos | |
label.attributeset=Conjunto de atributo | |
label.bybarcode=Por código de barras | |
label.bycustomer=Por cliente | |
label.bydates=Por fechas | |
label.byform=Por formulario | |
label.byproduct=Por producto | |
label.byreason=Por razón | |
label.bywarehouse=Por almacén | |
label.card=Tarjeta | |
label.cardexpdate=Fecha de expiración | |
label.cardholder=Nombre | |
label.cardnumber=Tarjeta | |
label.cascade=Cascada | |
label.catid=Identificador | |
label.catimage=Imagen | |
label.catname=Categoría | |
label.certificatepath=Certificado | |
label.certificatepwd=Contraseña de certificado | |
label.city=Ciudad | |
label.commerceid=Id. de comercio | |
label.commercepwd=Clave de comercio | |
label.commercesign=Señal de comercio | |
label.contact=Contacto | |
label.country=País | |
label.curdate=Fecha de deuda | |
label.curdebt=Deuda actual | |
label.currency=Moneda | |
label.customer=Cliente | |
label.custtaxcategory=Categoría de impuesto por cliente | |
label.date=Fecha | |
label.datestitle=Fechas de cierre | |
label.datetime=Fecha y hora | |
label.dbdriverlib=Driver (librería) | |
label.debt=A cuenta | |
label.double=Decimal | |
label.dutyid=Identificador | |
label.dutyname=Impuesto | |
label.dutyrate=Tasa | |
label.editline=Editar línea | |
label.email=E-mail | |
label.fax=Fax | |
label.firstname=Nombre | |
label.floorid=Identificador | |
label.floorname=Planta | |
label.from=Desde | |
label.image=Imagen | |
label.integer=Entero | |
label.item=Artículo | |
label.javapos.drawer=Nombre de cajón | |
label.javapos.printer=Nombre de impresora | |
label.lastname=Apellidos | |
label.locale=Localización | |
label.location=Dirección | |
label.locationaddress=Dirección | |
label.locationid=Identificador | |
label.locationname=Nombre | |
label.looknfeel=Aspecto | |
label.machinedisplayconn=Modo | |
label.machinedisplayport=Puerto | |
label.machineprinterport=Puerto | |
label.magcardreader=Lector de tarjetas | |
label.maxdebt=Deuda máxima | |
label.maximum=Máximo | |
label.merchantcode=Código de Mercader | |
label.minimum=Mínimo | |
label.money=Moneda | |
label.name=Nombre | |
label.notes=Notas | |
label.noticketstoclose=No hay tickets por cerrar | |
label.nullcategory=(Sin categoría) | |
label.order=Orden | |
label.passwordnew=Clave nueva | |
label.passwordold=Clave antigua | |
label.passwordrepeat=Repetir clave | |
label.paymentdate=Fecha | |
label.paymentgateway=Pasarela de pago | |
label.paymentreason=Razón | |
label.paymentstitle=Informe de pagos | |
label.paymenttestmode=Modo pruebas | |
label.paymenttotal=Total | |
label.peopleimage=Imagen | |
label.peoplename=Nombre | |
label.peoplevisible=Visible | |
label.percent=Porcentaje | |
label.phone=Teléfono | |
label.phone2=Teléfono alt. | |
label.placefloor=Planta | |
label.placeid=Identificador | |
label.placename=Sitio | |
label.placeposition=Posición | |
label.postal=Código postal | |
label.price=Precio | |
label.pricetax=Precio + Impuestos | |
label.prodaux=Auxiliar | |
label.prodbarcode=Código de barras | |
label.prodcategory=Categoría | |
label.prodcost=Costo | |
label.prodgeneral=General | |
label.prodincatalog=En el catálogo | |
label.prodname=Nombre | |
label.prodorder=Orden | |
label.prodpricebuy=Precio de compra | |
label.prodpricesell=Precio de venta | |
label.prodpriceselltax=Precio de venta + impuesto | |
label.prodproperties=Propiedades | |
label.prodref=Referencia | |
label.prodscale=B\u00E1scula | |
label.prodstock=Inventario | |
label.prodstockcost=Costo anual | |
label.prodstockmax=Nivel máximo | |
label.prodstocksec=Nivel de seguridad | |
label.prodstockvol=Volumen | |
label.produnits=Unidades | |
label.prodvaluebuy=Valor de compra | |
label.prodvaluesell=Valor de venta | |
label.prodvolume=Volumen | |
label.properties=Propiedades | |
label.receiptprinter=Impresora de recibos | |
label.recorddeleted=(Registro borrado) | |
label.recordeof=(No hay registros) | |
label.recordnew=(Registro nuevo) | |
label.refunds=Devoluciones | |
label.region=Región | |
label.remainingcash=Restante | |
label.reportsprinter=Impresora de informes | |
label.resname=Recurso | |
label.restaurantcustomer=Se está recibiendo al cliente {0}. Seleccione una mesa vacía.\ | |
label.restaurantmove=Se está moviendo la mesa {0}. Seleccione otra mesa o la mesa de origen. | |
label.role=Rol | |
label.sales=Ventas | |
label.salestitle=Informe de ventas | |
label.scale=B\u00E1scula | |
label.scaleinput=Introduzca un peso. | |
label.scanner=Escáner | |
label.search=Buscar | |
label.searchkey=Clave de búsqueda | |
label.sequence=Secuencia | |
label.sha=SHA | |
label.stockdate=Fecha | |
label.stockproduct=Producto | |
label.stockreason=Razón | |
label.storename=Nombre de tienda | |
label.subtotalcash=Subtotal | |
label.table=Mesa | |
label.tax=Impuestos | |
label.taxcash=Impuestos | |
label.taxcategory=Categoría de impuesto | |
label.taxes=Impuestos | |
label.taxid=RFC | |
label.taxparent=Impuesto padre | |
label.terminal=Terminal | |
label.ticketid=Ticket | |
label.tickettype=Tipo de ticket | |
label.time=Hora | |
label.timeframe=Periodo | |
label.timeperiod=Periodo de tiempo | |
label.to=A | |
label.totalcash=Total | |
label.type=Tipo | |
label.units=Cant. | |
label.uploadingproducts=Cargando productos... Espere por favor | |
label.user=Usuario:\ | |
label.value=Importe | |
label.visible=Visible | |
label.warehouse=Almacén | |
message.BadPassword=La clave no es válida. Reinténtelo otra vez. | |
message.CannotMove=No se puede mover a otro registro. | |
message.cannotcalculatetaxes=No se pueden calcular los impuestos del recibo.\n\ | |
Los impuestos de uno, o más productos del recibo no está correctamente definidos. | |
message.cannotchangepassword=No se ha podido cambiar la clave de acceso. | |
message.cannotclosecash=No se puede cargar la caja. | |
message.cannotdeleteconfig=No se ha podido borrar el archivo de configuración. | |
message.cannotexecute=No se ha podido ejecutar la acción. | |
message.cannotfillchart=No se han podido rellenar los datos del gráfico. | |
message.cannotfillreport=No se han podido rellenar los datos del informe. | |
message.cannotfindattributes=Este producto no tiene atributos. | |
message.cannotfindcustomer=No se han podido encontrar los datos del cliente. | |
message.cannotloadlists=No se puede cargar datos de listas | |
message.cannotloadreport=No se ha podido cargar la definición del informe. | |
message.cannotloadreportdata=No se han podido cargar los datos del informe. | |
message.cannotloadresourcedata=No se han podido cargar los recursos del informe. | |
message.cannotloadticket=No se ha podido cargar el recibo. | |
message.cannotprint=No se puede imprimir el recibo. | |
message.cannotprintline=No se ha podido imprimir la línea. | |
message.cannotprintticket=No se ha podido imprimir el ticket. | |
message.cannotsaveconfig=No se ha podido guardar el archivo de configuración. | |
message.cannotsaveinventorydata=No se pueden guardar datos del inventario. | |
message.cardnew=El valor de la tarjeta va a cambiar. Desea continuar? | |
message.cardremove=El valor de la tarjeta se va a borrar. Desea continuar? | |
message.changepassworddistinct=La clave de acceso repetida debe ser igual a la clave nueva. | |
message.closecashok=La caja se ha cerrado con éxito. | |
message.configfactory=Se restaurarán los valores de fábrica y se perderán los actuales. ¿Desea continuar? | |
message.configrestore=Se restaurarán los valores iniciales y se perderán los cambios. ¿Desea continuar? | |
message.createdatabase=<html>No se ha detectado una base de datos en funcionamiento. Se creara una base de datos por defecto.<br>¿Desea continuar? | |
message.customerdebtexceded=El cliente supera la deuda permitida. | |
message.databaseconnectionerror=No se puede conectar con la base de datos. Base de datos no disponible. | |
message.databasedrivererror=No se puede conectar con la base de datos. Driver no encontrado. | |
message.databasenotsupported=Base de datos "{0}" no soportada. | |
message.mergetable=Combinar tablas | |
message.mergetablequestion=¿Está seguro de querer combinar la tabla? | |
message.nocard=Tarjeta de usuario no encontrada. Reinténtelo otra vez... | |
message.nocardreader=Lector de tarjetas sin definir. | |
message.nocustomer=No existe un cliente con el código introducido | |
message.nocustomernodebt=Este recibo no está asignado.\n\ | |
No puede ser pagado a cuenta. | |
message.nopaymentgateway=Pasarela de pago sin definir. | |
message.noprinters=No hay impresoras instaladas en el sistema. | |
message.noproduct=No existe un producto con el código introducido | |
message.nosaveticket=No se ha podido guardar el ticket. | |
message.notactive=Ha sucedido un error al mostrar el panel. | |
message.notexiststicket=El recibo no existe. | |
message.noticket=El recibo ya no existe. | |
message.notpermissions=No dispone de permisos para ejecutar esta tarea. | |
message.noupdatescript=<html>Se ha detectado un versión anterior de la base de datos pero no es posible actualizar la base de datos automáticamente. Openbravo POS se cerrará ahora. | |
message.noweight=No se ha podido realizar la pesada. | |
message.paymentcashneg=Haga la devolución y pulse Aceptar. | |
message.paymenterror=Error en la transacción. | |
message.paymenterrorunknown=Error desconocido en la transacción. | |
message.paymentexceptionremote=Excepción remota. | |
message.paymentexceptionservice=Excepción del servicio. | |
message.paymentfree=Sin cargo. | |
message.paymentgatewayext=Haga el pago con tarjeta y pulse Aceptar. | |
message.paymentgatewayextrefund=Haga la devolución con tarjeta y pulse Aceptar. | |
message.paymentgatewayswipe=Pase la tarjeta por el lector y pulse Aceptar. | |
message.paymentgatewaytype=Escriba los datos de la tarjeta y pulse Aceptar. | |
message.paymentnotauthorised=Transacción no autorizada. | |
message.paymentrefundsnotsupported=No se pueden realizar devoluciones. | |
message.preparescanner=Prepare the scanner to upload the products list and press OK. | |
message.printererror=El recibo no se pudo imprimir. | |
message.productnotselected=Producto no seleccionado. | |
message.restartchanges=La configuración se ha guardado correctamente. Los cambios se realizarán al reiniciar la aplicación. | |
message.scannerfail=Se ha producido un error al subir la lista de productos. | |
message.scannerfail2=Se ha producido un error al descargar la lista de productos. | |
message.scannerok=Se ha subido con éxito la lista de productos. | |
message.tableempty=La mesa está ahora vacía. | |
message.tablefull=La mesa está ahora vacía. | |
message.title=Mensaje de la registradora | |
message.updatedatabase=<html>Se ha detectado una versión anterior de la base de datos. Se actualizará la base de datos automáticamente.<br>SE PUEDEN PERDER DATOS. PRIMERO HAGA UNA COPIA DE SEGURIDAD.<br>¿Desea continuar? | |
message.wannaclosecash=¿Está seguro que desea cerrar la caja? | |
message.wannadelete=¿Está seguro que desea borrar el recibo actual? | |
message.wannasave=¿Desea guardar los cambios antes de salir? | |
payment.title=Pago | |
resource.binary=Binario | |
resource.image=Imagen | |
resource.text=Texto | |
rest.label.chairs=Sillas | |
rest.label.customer=Cliente | |
rest.label.date=Fecha | |
rest.label.notes=Notas | |
scale.invalidvalue=La bascula devolvió un valor erróneo. | |
scale.notdefined=La bascula no está definida. | |
stock.in.difference=(entrada) ajuste manual | |
stock.in.inventory=(entrada) ajuste por inventario físico | |
stock.in.movement=(entrada) traspaso | |
stock.in.purchase=(entrada) compra | |
stock.in.refund=(entrada) devolución | |
stock.out.break=(salida) producto dañado | |
stock.out.crossing=Traspaso | |
stock.out.difference=(salida) ajuste manual | |
stock.out.internal.use=(salida) consumo interno | |
stock.out.inventory=(salida) ajuste por inventario físico | |
stock.out.movement=(salida) traspaso | |
stock.out.refund=(salida) devolución | |
stock.out.sale=(salida) venta | |
tab.cash=Efectivo | |
tab.cashrefund=Devolución | |
tab.cheque=Cheque | |
tab.chequerefund=Cheque | |
tab.debt=A cuenta | |
tab.free=Gratis | |
tab.magcard=Tarjeta | |
tab.paper=Vale | |
tab.ticket=Ticket | |
title.changepassword=Cambiar clave de acceso | |
title.editor=Mensaje del editor | |
transpayment.bonusin=(entrada) Bono | |
transpayment.bonusout=(salida) Bono | |
transpayment.cash=Efectivo | |
transpayment.cashin=(entrada) Efectivo | |
transpayment.cashout=(salida) Efectivo | |
transpayment.cashrefund=Devolución | |
transpayment.cheque=Cheque | |
transpayment.chequerefund=Devolución con cheque | |
transpayment.debt=A cuenta | |
transpayment.debtpaid=A cuenta pagados | |
transpayment.expensepaymentin=(entrada) Gasto diverso | |
transpayment.expensepaymentout=(salida) Gasto diverso | |
transpayment.free=Sin cargo | |
transpayment.magcard=Tarjeta | |
transpayment.magcardin=(entrada) Tarjeta | |
transpayment.magcardout=(salida) Tarjeta | |
transpayment.magcardrefund=Devolución con tarjeta | |
transpayment.paperin=Vales cobrados | |
transpayment.paperout=Vales emitidos | |
transpayment.payrollin=(entrada) Nómina | |
transpayment.payrollout=(salida) Nómina | |
transpayment.purchasepaymentin=(entrada) Compra a proveedor | |
transpayment.purchasepaymentout=(salida) Compra a proveedor | |
transpayment.revenuesin=(entrada) Utilidad | |
transpayment.revenuesout=(salida) Utilidad | |
transpayment.ticket=Ticket |
.
sábado, 13 de agosto de 2016
Etiquetas en uniCenta opos
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
DOLIBARR - Sistema de Variables de Sustitución
Son editadas en el directorio: /htdocs/core/lib/functions.lib.php Variable substitution system Ir a la navegación Ir a la búsqueda Return ...
-
Las siguientes tablas definen los prefijos de nombres de objeto estándar de MCS. Estos prefijos son coherentes con las documentadas en la...
-
Lo que necesitaras es lo siguiente: En tu Base de Datos crearas un campo dentro de tu tabla, para guardar tu imagen. Este deberá ser ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario